RAFEL NADAL. EL FILL DE L’ITALIÀ

– O – O – O – O – O – O – O – O – O –

 

En Mateu creix en una família trencada que no sent seva. Des de petit lluita per deixar enrere els crits, les baralles i la misèria de la Mina, la casa més pobra de Caldes de Malavella, la que tothom evita. Aviat descobreix que els seus orígens s’amaguen darrere d’un secret del qual ningú parla però que coneix tothom: el poble està marcat per l’odissea d’un miler de joves mariners italians que s’hi van refugiar en plena Segona Guerra Mundial. Són els supervivents de l’enfonsament del cuirassat Roma, bombardejat pels alemanys el 9 de setembre de 1943 en venjança per l’armistici entre Itàlia i els aliats. Els  600 supervivents i 400 més d’altres vaixells, van acabar refugiant-se en aquella petita localitat.

Aquest nen arribarà a ser l’home més acomodat de Caldes, i després de la mort de la seva mare, amb ja 60 anys, decideix buscar els seus origens començant a fer-se preguntes: qui era aquell noi que xiulava cançons napolitanes i duia a rentar la roba a la seva mare? Quins eren els somnis de la Joana, que plantava clavells de poeta per escapar d’un marit que no parava mai a casa?

El fill de l’italià, la nova novel.la de Rafel Nadal, és un viatge a la recerca de la pròpia identitat i la història extraordinària d’un amor prohibit en plena postguerra. 

Aquells que els agraden les novel.les que tenen un fort contingut històric estan d’enhorabona perquè aquesta obra de Nadal en té, com d’altra banda ja és habitual en els seus llibres. Aquesta vegada, l’escriptor ens trasllada a la Caldes de Malavella de l’any 1944, on recalen, com dèiem abans, mil mariners italians que fugen del seu país, ocupat per les tropes nazis. Es un llibre basat en fets reals i documentat. No obstant, algunes petites parts son recreació necessària per donar sentit i forma al relat. També cal ressenyar que en aquest novel.la, particularment, a Nadal són els personatges el que més li ha interessat treballar.

Com es pot suposar pel que s’ha dit, tot i els fets històrics, no tota la novel·la està emmarcada en el passat, una part important transcorre en l’època contemporània.

El llibre ens planteja una doble odissea. Per una banda, la que viuen els mariners italians supervivents que havien emprès una fugida que els va portar de Sardenya a Maó i de Maó a Caldes de Malavella. L’altra odissea és la d’en Mateu, el caldenc que després de la mort de la seva mare decideix indagar els seus orígens.

L’obra està dividida en quatre parts. Comença amb la indagació que fa en Mateu dels seus orígens, seguint “la pista d’un mariner que xiulava cançons napolitanes” quan ell era petit, i segueix amb l’aventura d’aquest mariner i quatre més per arribar a Maó, l’arribada dels fugitius a Caldes, que van instal·lar-se en tres balnearis i dues pensions, i acaba amb un acostament a la família italiana del mariner protagonista.

Amb el seu llenguatge directe i natural, Rafel Nadal ens torna a donar una lliçó d’història, més bé d’intrahistòria, perfectament desenvolupada, que serà de l’interès del lector.

 

Rafel Nadal i Farreras (Girona, 1954) és periodista, escriu a La Vanguardia i col·labora habitualment a RAC1 i TV3. Ha sigut director d’El Periódico de Catalunya de maig del 2006 a febrer del 2010, període durant el qual el diari va rebre, entre d’altres, el Premi Nacional de Comunicació (2008), el premi al millor diari d’Europa de l’European Newspaper Congress (2008), el premi a la millor portada de l’any de la Society for News Design (2007) i el premi al millor disseny d’Espanya i Portugal, de la SND (2007). Anteriorment, havia treballat en els principals diaris del país i ha ocupat diferents càrrecs de responsabilitat en empreses editores i grups de comunicació.

No destaca sols pel seu currículum periodístic sinó també pel literari, igualment d’èxit, amb obres com  Quan érem feliços, La maledicció dels Palmisano, Quan en dèiem xampany o La senyora Stendhal.

Amb El fill de l’italià ha guanyat l’última edició del Ramon Llull, un guardó de prestigi que permet que la novel·la tingui un recorregut internacional: el 2020 apareixerà traduïda al francès i a l’italià.

El 2012, Nadal ja va guanyar el Premi Josep Pla amb Quan érem feliços.

Deixa un comentari

Labellesa.cat és un blog cultural on podràs trobar informació de cultura catalana i internacional sobre cinema, dansa, teatre, fotografia, música, art i literatura entre d’altres. Estigues al dia de les darreres novetats i tendències culturals amb el nostre contingut original, dinàmic i fresc!

¿Vols estar al corrent de tots els esdeveniments culturals? Introdueix el teu mail aquí: